Opinie na oku fachowców

Poszukuję dobrej osoby która przetłumaczy mi na język rumuński ?

Strona główna > Firmy > Tłumaczenia > Poszukuję dobrej osoby która przetłumaczy mi na język rumuński ?

Poszukuję dobrej osoby która przetłumaczy mi na język rumuński ?

25.03.2015 00:10:08 

Witajcie.

Czy orientuje się ktoś z Was, ile trzeba czekać na realizację zlecenia u tłumacza rumuńskiego?

25.03.2015 18:18:57 

Zainteresowanie Rumunią jest widoczne od czasu wstąpienia jej do Unii Europejskiej. Myślę, że to idealny moment na start dla początkującego tłumacza języka rumuńskiego.

26.03.2015 20:34:27 

To nieprawda, iż tłumacz rumuński musi pracować w urzędzie. Aktualnie mnóstwo zakładów poszukuje ludzi z biegłą znajomością tego języka w mowie i piśmie.

27.03.2015 22:18:06 

Chyba nikt nie ma wątpliwości, że dobry tłumacz rumuński musi kochać to, co robi. Powinien także mieć szerokie zainteresowania. Nie wyobrażam sobie bowiem zlecenia przekładu tekstu o zwierzętach komuś, kto nie ma o tych stworzeniach zielonego pojęcia. Dlatego też przed wyborem usługodawcy, dużo rozmawiam.

28.03.2015 14:34:30 

Poszukującym zaufanego tłumacza języka rumuńskiego polecam http://www.tlumaczeniarumunski.pl jestem stały klientem, z usług tłumaczenia korzystam już regularnie.

29.03.2015 08:44:19 

Zarobki tłumacza zależne są od typu wykonywanych zadań oraz miasta, w którym świadczy swoje usługi. Trudno bowiem zestawić zarobki tłumacza rumuńskiego z warszawy z tym, który tłumaczenia przygotowuje dla mieszkańców Pułtuska, nie umniejszając nikomu.

30.03.2015 15:17:32 

Jeśli posiadasz pisma wydane przez sąd w języku rumuńskim, to ich przekładem powinien zająć się tłumacz przysięgły rumuńskiego. Tylko on posiada funkcję, która pozwala mu na dokonanie poświadczenia zgodność i prawidłowości dokonanego przekładu.

31.03.2015 12:23:55 

Trzeba być faktycznie zdolnym, aby chwilę po skończeniu studiów pracować jako tłumacz przysięgły rumuńskiego. Jestem zaskoczony, bowiem pewnych rzeczy nie da się przeskoczyć, a tym niezwyklej egzaminów państwowych z poziomu znajomości języka rumuńskiego.

01.04.2015 18:27:00 

Pracę tłumaczom języka rumuńskiego w pewnym sensie odbierają darmowe translatory dostępne w Internecie. Tylko jakość tych tłumaczeń nie jest najwyższa.

02.04.2015 11:18:34 

Osobiście nie uważam, że tłumacz rumuński to tylko i wyłącznie absolwent filologii rumuńskiej. Ja raczej stawiam na osób, którzy dysponują olbrzymie doświadczenie i choć kilka razy gościli w kraju, gdzie ludzie w tym języku porozumiewają się każdego dnia.

12>>

Ostatnio dodane posty

A nie macie wrażenia, że te cenniki są trochę mylące? Niby podają ceny na stronach, ale często po dokładniejszym zapytaniu okazuje się, że cena rośnie w zależności od tematyki dokumentu. Ja miałem tłumaczenie niemieckiego na polski i trochę się zdziwiłem, bo cena za tłumaczenie prawnicze była wyższa niż standardowe teksty.

Fakt, cennik to ważna sprawa, ale ja zwracam głównie uwagę na doświadczenie tłumacza. Kiedyś tłumaczyłem umowę i wybrałem biuro w centrum Warszawy, bo zależało mi na terminowości. Zawsze warto sprawdzić opinie na ich stronie internetowej. Ostatecznie nie żałowałem, ale ceny mogą się mocno różnić. Zależy od skomplikowania tekstu.

Tak, to prawda. Ja zawsze pytam o szczegóły zanim złożę zamówienie. Na stronach internetowych można znaleźć ogólne cenniki, niemniej jednak w wielu przypadkach tłumacze przysięgli mają różne stawki w zależności od specyfiki dokumentu. W Warszawie jest wiele biur tłumaczeń, jakie oferują tłumaczenia prawnicze, więc pożądane byłoby dopytać, ile wyniesie końcowa cena.

© Copyright Opinienaoku.ovh - Wszelkie Prawa Zastrzeżone - Polityka Prywatności

Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies. Więcej o plikach cookies oraz naszej polityce prywatności.